如同老彼得那样的好人,在这里真的太奢侈啦……
第二天清早,麦克带人去了弗莱克港口。
这是一座梯形的,依靠两边海峡建立的小型港口,被阳光暴晒变色的十几艘帆海船在港口飘荡,到处都有讨价还价,甚至想要打架的声音……一些浑身肌肉的水手看见麦克,还递来危险的充满威胁的眼神。
“乓!”
一个水手想摸茱莉亚的屁股,直接被火绳枪射穿了胳膊。很多人围了上来,邓巴就一拳一个打掉了好几个水手的牙齿,麦克也踹翻几个,想拔出簧轮短枪的时候,“噢我亲爱的上帝!竟然是印第安老斑鸠?亲爱的麦克探长,哪个不长眼的小混蛋招惹了您?他们不知道上帝是不会保佑有胆子招惹您的所有蠢货么?”一个船长跑了过来。
船长杰森头上的船长帽非常干练,于其说是船长帽,不如说是改版的海盗帽。这种帽子的顶部向下凹陷,两侧的帽檐则稍稍的往上翻翘,除了让戴上它的人显得潇洒干练以外,还可以遮挡风霜雨雪和烈日冰雹,关键时刻也是现成的水瓢、饭碗和枕头。
“您的帽子真是好看,亲爱的杰森船长。”麦克笑着说,顺便把抓住的一个水手扔进海里,拍拍手。
“哈哈,我也喜欢它。它可以在下雨的时候帮忙装水,您知道的,海上的淡水非常珍贵。”杰森船长把水手们全部撵走,递给麦克一支弗莱克城很少见到的金环雪茄,“可是您来这里做什么呢?亲爱的麦克探长,我记得您的辖区不在这里……嘶我亲爱的上帝,您想对东直街下手了?还是对同样连通港口的中央二街下手?要对付西格莉德总探长那个美丽到该死的女人?”
“老贝尔趁我生病吞掉了我两条街,如果我不还手的话,不如跟着您出去跑船。是吧,我亲爱的,拥有八门火炮和一艘大船,却非常守规矩的杰森船长?”
“好的,我明白了,下个季度我会再来,也会思量一下让小家伙们去哪里找女人,以及把保证小混蛋们可以安稳返回船上的钱交给谁。但是你明白的麦克,我不会参与陆地上的任何争端。”
“您真是个守规矩的船长,祝您在海上多遇见几条没有炮火的美人船姑娘。”麦克的目的已经达到了,笑一笑,转身时扬扬手里的金环雪茄,“还有,谢谢您的雪茄,我是说,那种更加粗大的,火焰也更加猛烈的上好雪茄,我会拿出可爱的金英镑换的。”
“要多少?”
“越多越好,有更粗的更好。”
“您可真是位贪心的探长。”船长杰森笑了,因为他不介意卖掉三四杆比较粗的‘雪茄’,也就是火绳枪,但绝不会出售任何一门哪怕即将报废的火炮。
…
麦克带人离开港口,登上马车后西奥多的半边屁股非常委屈的坐在马夫座上,让八个马蹄踩出了一溜烟尘。