我生气了,真的。
你可以质疑我的美貌,但不能质疑我的专业素养。
不对,美貌也不可以质疑。
我犀利地指责道,“日本有种文化叫含蓄美,一个合格的丈夫应该能听懂月色真美的含义。”
“你有没有想过一种可能,”他的脚腕反过来勾住我的脚腕,颇为暧昧地蹭了两下又收回去,好像主人是一位正人君子,“就是我们之间可以直白一点。”
“比如你为什么会选择我吗”我故作诧异,“抱歉,是我太直白了吗我想说的是,布鲁西宝贝没有过缺女朋友的传闻。”
他面上的轻松没有改变,难以测出深浅,“说不定我在等一个与我合拍的人,而她们都不满足条件。”
你敢把这话放在你公开的社交媒体上吗
“你很信任她的审美,”我吃掉最后一口蛋挞,“别告诉我她给了你一本小册子,让你挑选心动嘉宾。”
“有时候命运的安排会更有趣。”
他的脑袋里是下载了一本情话大全吗,还是过时十几年的那种。
我有点烦躁,不是很想听老男人的过时调情语录。
我干脆挑了一个切入点,“你为什么认为我会和克兰有关联,就因为一个相同的姓氏”
“只是突然奇想。”他反问,“你们都是孤儿吗”
“只有孤儿才会被母亲收留。”
同理,母亲麾下绝大多数人都是孤儿,即使不是孤儿也会变成孤儿。
“听起来很辛苦。”
“这世界上没有人的日子好过。”我收起餐盘起身,拒绝透露更多。
他没有拦我,只是问道,“南瓜蛋挞味道怎么样”
“不错。”我回味道,“不过以我的口味来说太清淡了。”
离开前,我顺嘴问了一句,“有什么推荐打发时间的地方吗”
“二楼的影音室,里面可挑选的碟片很多。你也可以用大屏幕来打游戏。”
“我听说韦恩庄园的书房很值得参观”
他意味不明地笑了笑,“我们的卧室里也有小书房,不过你要是想,也可以去书房挑几本自己喜欢的书。”
和他说话真的很费劲,这个世界上为什么没有能把谜语翻译成人话的机器呢
“韦恩先生,”我等他把目光投向我,才昂昂下巴,示意他看自己的拖鞋,“你的鞋穿错了。”
韦恩微笑,他微笑的时候总是很迷人,我却总是从其中看出危险的意味。
他不是好对付的对手,但也未必是好的合作伙伴,此事仍需要考虑。
“我知道。”他说。
“那就好。”我点点头,“希望你今晚不要穿错了。”
我会争取把韦恩家族的爱恨情仇豪门恩怨纸醉金迷花天酒地编出一百字以上的。
没有任何报复的含义在里面。