人偶说∶"现在你已经将这幅海图制作出来了吗"
"只是做了几份样品,我之前跟你说过。"加勒特说,"你需要"
"有人可以去探索那些未曾探明的区域。"人偶说,"我更希望这份海图能够完善一些。所以我得将这份初稿先交给他。"
加勒特露出了一个意外的表情,他说∶"那还真是相当令人惊讶。"
他沉默了一会儿。
幽灵先生敏锐地从他的沉默中意识到了什么。
人偶说∶"你没能在已经探明的区域中,找到你父亲的船队当初去过的那座孤岛,是吗"
加勒特下意识张了张嘴,不知道他是想要否认还是承认,但是最终,他只是露出一个冷笑。他说∶"所以,我要感谢那位不知名的帮手。"
人偶问∶"你觉得那座孤岛最有可能在哪里"
加勒特又沉默了一会儿,然后才说∶"中部,或者南部。我认为前者的可能性更大一点。
"为什么"
关于三十多年前我父亲手里拿着的那个泥碗,以及最近一段时间在贝休恩流行的陶瓷制品。"加勒特轻舒了一口气,露出了一个复杂的表情,"这两者之间有着显著的关联。
"我花了点时间和陶瓷厂的人打交道,然后从他们口中套话这些事情不完全是我做的,我找了个老水手,扮演一个刚刚来此贝休恩的商人。我想从他们那边知道那些制陶材料的来源。
"他们的口风很严,没让我得到更多的信息。但是,他们提到过福利瓯海中部这种类似的地方,类似于''这一批还没回来。''''他们得去到福利瓯海中间,那远得很。''这样的对话。"
幽灵先生点了点头,明白了过来。显然,那些人无意中透露出了一些信息。
加勒特没有再说什么,他目光复杂地望着那张海图。
突然地,他开口说∶"在过去的这段时间里,我感到我整个人像是被重新洗刷了一遍,被海水、被海风、被海上的日出和日落。"
幽灵先生和他的人偶静默地聆听着。
"或许我是走上了我父亲的老路,但是我终究也拥有了至少试着拥有,自己的成就。一张海图。"加勒特说,"我记录了那些我自己曾经走过无数次的航线,也发现了一些从未有人知道的航线。"
他看向了幽灵先生,目光相当坦率。他说∶"您曾经说,不能让他人的死亡成为我的死亡。而现在我可以坦诚地跟您说,那已经不再是我的死亡。
"在很长一段时间里,我痛恨海洋,这里吞噬了我父亲,以及许许多多米德尔顿人的生命。但那终究是终究是福利瓯海。"
他望向那张海图,难以避免地承认,他仍i旧爱着这片自他出生就与他性命相连的大海。
加勒特定定地注视了片刻,然后说∶"幽灵先生,您可以让您的人偶来拿海图了。我期待着这幅海图最终的完成。我期待着,福利瓯海的全貌。"
幽灵先生微微一怔,便点了点头。
一段时间之后,他注视着人偶再一次艰难地用钥匙打开了凯利街99号三楼小房间的门,将那张海图也放了进去或许一号人偶心中会想,如果早知道的话,那还不如和之前赫德给的资料一块放进长。
这个想法令他感到了些许的好笑。
之后就不需要一号人偶做什么,于是他耐心地与人偶们聊了会儿天,然后才返回深海梦境的孤岛。