被深深的种下,
有长长的睡眠。
”
“我就是女神的谷粒,
埋在土里的种子。
种植后萌芽,
萌芽后生长,
生长后成熟,
成熟后牺牲,
牺牲后返回,
再次变成种子。
”
“这是无尽的圆环,
我将永远为女神而涌现。
她用太阳守卫着我,
她用雨露亲吻着我,
带给大地丰收,
而我永不孤独。
那是伟大的女神,
托纳卡西瓦特尔
”
随后,武士们行起庄重的礼节,整齐的呼喊“托纳卡西瓦特尔”的神名,而山民们则直接趴在地上,亲吻着身下的大地。
在修洛特看来,这首祭祀的诗歌非常的平铺直叙,把作物当成人,最初听起来非常怪异。
而多听几遍就明白,这实际上是一首通俗易懂的农业诗歌,就是用来指导农业生产的。
第一段,是废话。