因此,温向平翻译创新一把抓,蜀山因为力有不逮,只能暂停一阵。
都到这会儿了,罗家和当然不会还强逼着温向平一边儿还得更新蜀山,事实上,他都没想过让温向平一口气把整本格林童话翻译完。
但既然温向平坚持,罗家和也就不做劝阻,只卯着劲一边跟杨主编争取权益和排版权的同时,还不住修改着新的排版和更新形式。
作家们一个比一个努力,他也要尽力给他们创造最好的条件才是。
好在中文系平时空余时间确实很多,温向平倒也不算忙不过来。
温向平自己选的故事是莴苣姑娘。修改了原文中“王子因为传说而英勇救出莴苣姑娘”的设定,温向平给王子创造了一个不得不救女生的原因,同时在王子单一的正直英勇性格中加入了适当的缺点,增加了形象的饱满程度。
既然有了王子,公主当然也是必不可少,所以朴实无华的“莴苣姑娘”被修改成了一国的公主,善良、美丽、充满热情,当然也要一如既往的带一点“接地气”的小缺点,比如脸上也有姑娘们最发愁的小雀斑
还有偷走孩子的女巫,也不一定就要像其它童话中满脸皱纹,长着凶狠的鹰钩鼻和凶神恶煞的眼睛,也可以是一个具有成熟韵味外表的女人,内心却依旧丑陋自私,这样的反差也相当吸引人不是么。
为了自圆其说,温向平自然又要增添一些新的形象进去,比如国王,比如盗贼。
当然,还可以有一些出场一次,却十分有灵气,一眼就让人牢记的角色,比如一家跳着舞替公主编长发的三胞胎姐妹。
初初打了一遍稿子,又反复修改,温向平终于有把握当做睡前故事给甜宝讲一遍。待得到甜宝拍着小手叫着“还想再听一遍”的肯定后,温向平这才定下终稿。
而等到终稿交到罗家和手里以后,已经是四月初,桃花开的时候了。
这么几十天,纵然没有人说漏嘴,但罗家和和杨主编手下的作家团都卯了大劲要一争高下的消息还是不由得在杂志里传了开来。
毕竟每个被杂志签约的作家都是有作品数量要求的,偏偏这阵子杨罗二位的手下都安安分分、悄无声息,可不是都忙着干别的去了么。
下面的编辑和作家都夹紧了尾巴尽心尽力做好自己手头的事,唯恐被角力的两边当做出火的炮筒。
上头的人却是十分乐于见到这样的场面。
有竞争才好啊
有竞争才会有好作品,才会让杂志充满活力,迸发出更加优秀的作品无论最后谁胜谁负,他们都不吃亏就是了。
于是也都故作不知,只等着瞧杨罗二人最后的角力。
大概是手下的作家近来取得了不小的进展,杨主编最近很是卯着劲跟罗家和争版面的分配。
这次的会议上,杨主编甚至一开口就直接把开头三篇的版面收进囊中,还狮子大开口占了封面的特推题目。
罗家和自然不肯让对方占尽优势,文章本身的质量高低固然重要,可排版的位置也不容忽视,毕竟中间位置的书页最容易被读者忽略。封面没有特推,读者不会想到是杂志内部有了龃龉,而是这篇文章不够好,比不得有特推的作品。
有这样一个先入为主的观念在,原本能打七分的作品很容易会被看成五分――细读之下自然是另说。
当然,特推也不意味着就是十拿九稳,在明晃晃的宣告读者哪些是本刊金牌文章的情况下,文章的任何一点缺陷都会被放大,一着不慎,只会拖累整本杂志的水平。
但无论怎样,能拿到特推,让读者先一步看到的肯定占有优势。两方各执一词,纷纷开足火力,为手下作者争锋。
杨主编面上的阴沉已经掩不住,冷哼一声道,