外语课上,我还听到陌生的同学还在讨论微信上疯传舞蹈房事件,林敏熙暗想,这次真是囧大了。
林敏熙深呼一口气,平静下内心的躁动,安心的听课。
英文诗,没有想到林莉莉老师今天和我们谈起一首悲伤的爱情诗,真不知道今天iy是怎么了居然会说起飞鸟与鱼。
世界上最遥远的距离,不是生与死
theostdistanaytheordisnottheayfrbirthtotheend
而是我就站在你面前,你却不知道我爱你
itishenistandfrontofyouthatyoudontunderstandioveyou
世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,而是你却不知道我爱你
theostdistanaytheordisnotthatyourenotsureioveyou
而是爱到痴迷,却不能说出来
itishenyoveisbeiderheu,buticantseakitout,
却不能说我爱你
buticannotsayioveyou
世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你
theostdistanaytheordisnotthaticantsayioveyou
而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底
itisafterookyhearticantchanyove
世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你
theostdistanaytheordisnotthatiovgyou
而是彼此相爱
itisourove
却不能够在一起
earekeegbeeenthedistance
世界上最遥远的距离,不是彼此相爱,却不能在一起
theostdistanaytheordisnotthedistanceacross
而是明知道真爱无敌,却否认真爱的存在,装作毫不在意
itisheneare
eakhroughtheay,edenytheexistenceofove,butadenocare
世界上最遥远的距离,不是树与树的距离
theostdistanaytheordisnotodistanttrees
而是同根生长的树枝,却无法在风中相依
itisthesarooted
anchescantenjoythe-existence
世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依
theostdistanaytheordisnotthebegsearated
anches
而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹