chater117
“伯爵,您真是太体贴了。这份亲自亲为的情义,真是令我非常感动。”
珀尔露出标准微笑,似乎向主动送上门搞洗浴服务的基督山伯爵表示了不尽感谢。
爱德蒙直觉不妙,一般来说,这种措辞的下半句就要使用「可是、但是、然而」之类的转折词了。
他正要苦口婆心地劝说让兰茨先生不要逞强,人不该拿自己的身体开玩笑。
出乎预料,珀尔让出一条路,彬彬有礼将人迎进了门。“请进。”
爱德蒙没想到事情如此顺利,顺利到有点不真实。
这人该不会早就想要压榨他一波。瞧准了这一时机变着法地使用他比如按摩、搓背、揉脚的服务要来全套吧
真要是这样的话
爱德蒙瞧了一眼珀尔受伤的双手。
行吧,他不是唯命是从,而是真的体贴。伤员有点小任性的要求,就尽可能去满足了。
珀尔却看似转移话题,聊起另一件事。
“伯爵,您如此为我着想,我岂眼睁睁看着您跟不上时代的浪潮,将好东西藏着掖着不与您分享。稍等,我去拿一件礼物。”
爱德蒙
两人难道不在讨论如何洗漱更利于伤情愈合吗话题怎么跳跃得那么快。
下一刻,爱德蒙的表情僵住了。
珀尔从盥洗室取出一副橡胶长手套。
“瞧,今年的橡胶新商品。与防水雨靴一起上市的,支持个人高定,我搞了一些定制款。尽管现在做不到橡胶耐高温技术,但日常洗漱不是烫狐狸毛。
这手套足以应对正常温水,做到很有效的防水,不必担心伤口沾水。您瞧,生活因科技变得很美好,不是吗这双送您了。”
爱德蒙想过很多种可能性,兰茨先生并不是很容易接近的人,更不提身体坦诚相对。他想过要如何语重心长地劝说,但万万没想到会被送了一双橡胶防水手套。
怎么说呢
这个礼物的出现过于突兀,像是给了他当头一击闷棍。也讲不清楚哪里不好,反正开心不起来。
“不愧是您,真是准备充分。”
爱德蒙不知道为何心里堵得慌,但面上感谢着接下了这份突如其来的「礼物」。“谢谢您让我享受到前沿科技的商品。”
说完,他走也不是,留也不是。
不甘心就这样走了。
打个不恰当的比方,大兔子主动求揉毛,却给打发了一根胡萝卜,就要它灰溜溜地离开,这怎么可能开心。
情况却很明显了,兰茨先生不需要别人帮忙,也能处理好双手受伤时的洗漱困难。
珀尔看出了e先生的不甘、郁闷与委屈,瞧得她都有些心软与想笑了。她真不是故意打击人的积极性与善意,而是没必要立刻自爆秘密。
怪就怪橡胶制造技术的进步吧。
如果没有防水手套,说不定今夜还真就接受全套洗浴服务了。
女扮男装是为了在这个时代更自在的生活。
她不会本末倒置。在真正需要帮助时,身边又有一个可以信任的人,不会默默自虐式自我承担。
爱德蒙捏着橡胶手套,又找到了另一切入点。
“手套虽然防水,可它太厚了,没法带去舒服沐浴感受。而且您的双手最好静养,虎口伤得较深,别做大幅度的揉搓动作才能避免再次流血。”