一来二去,两人的关系比较熟了,林知言就叫她“拾一姐”。
林知言特别轻松佩戴起来没什么异物感,环境音很清晰,就算应付多人聊天环境也不会有压力。
拾一那很好。
林知言不过听声辨位还是有些困难,希望将来的助听器能精准地锁定声源方向。这个技术难吗
拾一不难,但需要两只耳朵都能听到声音。a大研究所的方向正往人工耳蜗转移,不久就会有重大突破,等技术成熟再考虑给你做双耳人工耳蜗移植手术,愈后能和正常人一样辨别声位。
林知言开玩笑研究方向不该是机密吗拾一姐就不怕,我泄露给你们的竞争对手
拾一不怕,签了保密协议。
林知言一愣。
拾一姐在现实中有些高冷,网上聊天倒是挺热忱的,反差中还有点小幽默,事无巨细都安排得很妥当。
林知言人工耳蜗移植手术很贵吧
拾一不会像进口的那么贵。放心,志愿者一切费用全免。
林知言回了个“了解”的表情,放下手机。
本来话题应该到此为止,谁知过了几分钟,手机再次嗡嗡震动起来。
拾一有坚持上a做训练吗
拾一姐说的a是指“听说”,当初林知言和几个志愿者一致反映市面上现有的语音转换a太过难用,要么十分费电,要么转换不精准,用起来很麻烦。
本来只是随口提的一个小建议,结果没一个月,a大研究所就自己开发了一款专门针对听障群体的语音转换a,取名为“听说”。这款a不仅可以将文字转换成语音,还可以将语音转换成文字,并录入了系统全面的语训练习课目,能根据使用者录入的发音纠正打分。
林知言每天都会打开手机练习一小时以上对着a说话,如果转换出来的文字和她脑袋里想象的那句话一模一样,则说明她的发音是正确且标准的,反之则说明还有要改进的地方,读错的地方也一目了然,十分方便。
林知言有些汗颜,回复道昨天朋友来找我玩,实在没时间。
拾一没关系,适当的休息才能更好的学习。我让康复师给你制定了新的语训方案,周末去试试效果。
林知言看着这行字,有些为难不好意思拾一姐,能换一天吗周末我有事。
拾一怎么了
林知言朋友约我去喝酒,那天已经预定了,不好放鸽子。
拾一沉默了半分钟,很严肃地叮嘱你戴助听器,要少喝酒。
林知言我知道,我不喝,主要是有别的事。
拾一什么事
林知言想了想,回复呃大概是,相亲,</p>